La belle période de Noël est de retour et place aux réjouissances !
Et entre autres les balades dans nos marchés de Noël alsaciens, en premier lieu celui de Mulhouse puisque je suis mulhousien.
Mais cette année, j’ai été frappé de constater qu’à Mulhouse, l’inscription « WIAHNACHTSMARKT » en dialecte avait totalement disparu.
Est-ce par ignorance de notre langue ? Par honte (ce que je ne peux pas imaginer) ? Pour faire un peu plus grandestien ? Par mépris ? Je n’en sais rien mais c’est bien dommage.
Cette mise aux oubliettes est, je trouve, une perte d’estime de soi. L’estime de soi est quelque chose de bien important, mais ici ce n’est pas qu’une question d’estime de soi.
C’est aussi oublier que les touristes qui viennent voir ce marché sont en quête d’authenticité, sont à la recherche d’altérité et ne tiennent pas forcément à trouver en Alsace ce qu’ils trouvent partout ailleurs.
Marquer WIAHNACHTSMARKT bien en grand (l’assumer) à côté de MARCHE DE NOEL c’est aussi faire un clin d’œil sympa à nos voisins rhénans (suisses et allemands) pour leur donner envie de venir (et de revenir). Nos commerçants et les professionnels du tourisme ne s’en plaindront certainement pas.
Pour finir, j’ai été l’autre jour à Strasbourg, Place Broglie et là-bas l’inscription « CHRISTKINDELMARK » était bien en place !
Comments